ISLAM 04   === …..Αλλά δεν φταίει το Ισλάμ! (έτσι… αυτό το τελευταίο για τον νέο αντιρατσιστικό νόμο!)

  === From HEIL GAP ( or mind the GAP)

  === Ένας γενειοφόρος άνδρας που φορούσε ένα ένδυμα «Αραβικού-τύπου» …  ( κελεμπία) … μαχαίρωσε έναν Γάλλο στρατιώτη στο λαιμό, καθώς αυτός περιπολούσε σε μια περιοχή του δυτικού Παρισιού το Σάββατο, σύμφωνα με δημοσιεύματα.

  === Η Γαλλική εφημερίδα Le Parisien ανέφερε ότι σύμφωνα με πηγή της αστυνομίας πιστεύεται ότι ο άγνωστος άνδρας ότι είναι βορειοαφρικανικής καταγωγής,  και εγκατέλειψε ταχέως το σημείο της επίθεσης .

  === Ο στρατιώτης περιπολούσε με δύο άλλους άνδρες ως μέρος της Vigipirate … της αντιτρομοκρατικής επιτήρησης της Γαλλίας, γύρω στις 6 μ.μ. τοπική ώρα … όταν τον πλησίασε από πίσω ένας γενειοφόρος άνδρας βορειοαφρικανικής καταγωγής,  περίπου 30 ετών, που φορούσε ένα αραβικού στυλ ένδυμα κάτω από το μπουφάν του και τον μαχαίρωσε στο λαιμό με ένα μαχαίρι ή ένα χαρτοκόπτη.

  === (Vigipirate :  From Wikipedia, the free encyclopedia

=== Logistics troops of the French Army on patrol in front of the Louvre.

  === Ο Pierre-Andre Peyvel, ο αστυνομικός περιφερειάρχης της περιοχής Hauts-de-Seine, είπε ο στρατιώτης είχε χάσει μια σημαντική ποσότητα αίματος, αλλά θα επιβιώσει και ότι νοσηλεύεται σε κοντινό στρατιωτικό νοσοκομείο.

ISLAM 03  === Ο Peyvel συμπλήρωσε ότι ο γενειοφόρος δράστης κατάφερε να διαφύγει στην πολυσύχναστη εμπορική περιοχή της συνοικίας La Defense … πριν οι δύο άλλοι στρατιώτες, οι οποίοι βάδιζαν πιο μπροστά, μπορέσουν να αντιδράσουν.

  === HEIL GAP ( or mind the GAP)

French soldier stabbed in Paris 25/05/2013 La Defense 

Πηγή
Αναρτήθηκε από ΠΟΠΗ ΣΟΥΦΛΗ – ΑΤΤΙΚΑ ΝΕΑ

A French soldier patrolling a business area of western Paris was stabbed in the neck on Saturday by a man who quickly fled the scene and was still being sought, a police source said.
Coming just four days after the murder of British soldier Lee Rigby in London, the stabbing of the French soldier was immediately seen as a possible copycat attack.
The French soldier, patrolling as part of France’s Vigipirate anti-terrorist surveillance plan, was injured in the stabbing around 6pm but would survive, the source said.
He was attacked in the business district of La Defense.
French daily Le Parisien cited police sources as saying the suspected attacker was a bearded man of North African origin about 30 years old, and was wearing an Arab-style garment under his jacket.
He ran away following the attack and has not yet been detained.
REUTERS AFP
May 25th, 2013 – FRENCH SOLDIER IN PARIS STABBED TO THE NECK BY A BEARDED MAN OF NORTH AFRICAN COLOR.
A French soldier patrolling a business area of western Paris was stabbed in the neck on Saturday by a man who quickly fled the scene and was still being sought, a police source said.
The soldier, patrolling as part of France’s Vigipirate anti-terrorist surveillance plan, was injured in the stabbing around 1800 p.m. but would survive, the source said.
French daily Le Parisien cited police sources as saying the suspected attacker was a bearded man of North African origin about 30 years old, and was wearing an Arab-style garment under his jacket.
25 mai 2013 – SOLDAT FRANÇAIS DANS PARIS frappé au cou par un homme barbu d’Afrique du Nord COLOR.
Un soldat français patrouillent un quartier d’affaires de l’ouest de Paris a été poignardé dans le cou, le samedi par un homme qui s’est enfui rapidement et était toujours recherché, une source policière.
Le soldat, patrouillant dans le cadre du plan de surveillance anti-terroriste Vigipirate en France, a été blessé à coups de couteau vers 1800 heures, mais pourrait survivre, a dit la source.
Quotidien français Le Parisien cite des sources policières comme dit l’attaquant présumé était un homme barbu d’origine nord-africaine d’environ 30 ans, et portait un vêtement de style arabe sous sa veste. Un militaire agressé au cutter à La Défense Paris
SOLDAT poignardé à la gorge dans le quartier de La Défense
ŻOŁNIERZ nożem w gardło, w dzielnicy La Défense
SOLDAT Mitten ins kehle La Défense

Απάντηση